오늘의 영어 한마디

<오늘의 영어> 물건 잘못 샀을때 교환하는 영어!!

아는선생 2022. 2. 13. 23:22
728x90
반응형

<오늘의 영어> 물건 잘못 샀을때 교환하는 영어!!

I'd like to return this.

이거 돌려주려고 왔습니다.


I'd like a refund.
환불해 주세요.


Do you have the receipt with you?
영수증 가지고 오셨나요?


Here is the receipt.
여기 영수증이 있어요.

 

혹시라도 물건을 사고 잘못샀어요!!

교환 또는 환불해야 겠죠?

이럴떄 어떻게 표현 할까요~~

 

이런 경우가 생기면 상점으로 가지고 가서 설명을 해보세요.
상점에 가셔서 "I'd like to return this."라고 하셔야겠죠.

"이거 돌려주려고 왔습니다"라고 말이죠.

 

이 경우 'return' 은 교환(exchange) 또는 환불 (refund) 두 가지 의미 모두 가지고 있거든요. 

그러니까 이럴 때 상점 직원은 "Would you like a refund?" "환불을 원하세요?"

또는 "Would you like to look for something else?" "다른 것을 찾아보실래요?"라고 물을
수 있다는 거죠.
물론 여러분이 원하는 것이 환불이라면 애초부터 "I'd like a refund."이라고 하시면 됩니다.

 

‘원하는가’ 라는 말에 'Would you like'이 쓰인 것이 눈에 뜨이죠.
한가지 상접 직원들이 꼭 물어보는 것온 "Is there anything wrong with this?"(이게 뭐가 잘못됐나요?)인데요, 왜 물품을 되돌려 주려고 하는지 이유를 묻는답니다.

이때 설명을 하셔야 되겠는데, 진지하게 잘못된 것을 지적한다면 별 문제가 없을 거예요.

 

그리고 환불을 하러 갈 때 꼭 필요한 것이 영수증 'receipt' 입니다. 

영수증이 없어도 환불을 해주는 경우도 있지만 드물죠.

그러니까 혹시 나를 위해서도 물품을 구입하신 후 영수증을 간직하는 것을 잊지 않아야 합니다.

 

위 질문을 한 후 직원둘은 ''Do you have the receipt with you?"(영수증 가지고 오셨나요?)라고 꼭 묻거든요. 

그래서 보통 환불을 원할 때는 "I'd like a refund. Here is the receipt."(환불해 주기를 바랍니다. 여기 영수증이 있어요.)
라고 하면서 물품과 영수증을 한꺼번에 직원에게 준 후 무엇이 잘못됐는지를 간단히 설명한답니다.

 

I'd like to return this.

이거 돌려주려고 왔습니다.


I'd like a refund.
환불해 주세요.


Do you have the receipt with you?
영수증 가지고 오셨나요?


Here is the receipt.
여기 영수증이 있어요.

 

 

728x90
반응형