오늘의 영어 한마디

<오늘의 영어>술자리에서 자주 하는 영어(건배사 영어)

아는선생 2022. 9. 4. 23:50
728x90
반응형

<오늘의 영어>술자리에서 자주 하는 영어(건배사 영어)

 

■ Cheers! 위하여!, 건배!
■ To your health! 건강을 위하여 !
■ To our love! 우리의 사랑을 위하여 !
■ Bottoms up! 건배!(원샷!)
■ If you'd all please raise your glasses.
   모두들 잔을 들어 주십시오.
   To long life and prosperity!
   모두 장수하시고 사업이 번창하시기 바랍니다.
■ Let's drink a toast. 자, 축배를 듭시다.
■ Hey, what's the rush?
   The night is still young.
   뭐가 그렇게 급해? 아직 시간이 이른데.
■ I have an early start tomorrow.
   내일 아침 일찍 일이 좀 있습니다 .

 

모임에 가보면 끝이 나기전에 살짝 빠져 나가는 사람들이 있죠.

특히 술자리 같은 곳에서 동료들과 함께 할 때 여성들온 흔히 중간에 화장실 가는 척 하고 집에 가는 경우 많죠?
이렇게 여성들이 빨리 자리에서 일어날 때 미국 남성들이 하는 말이 있어요.

"Hey, what's the rush? The night is still young."이라고 하거든요. '뭐 가그렇게 급해, 아직 시간이 이른데’ 의
뜻인데요. '뭐가 그렇게 급해’ 라고 하는 부분에서 급함을 나타내는 표현으로 'rush'가 쓰인 것을 주의하시구요.

 

우리말 표현인 ‘이제 시작인데' 또는 ‘아직 시작도 안했는데' 등의 표현은 "The night is still young."으로 되었는데 직역하자면 '밤은 아직 젊다’ 즉 ‘아직 시간이 일러’ 가 되죠.

그런데 이 두 문장은 남자가 약간 술에 취한 듯한 음성으로 해야 될 것만 같네요.
이럴 때 여러분은어떤 대답을주로하세요?
이렇게 한 번 말해보죠. '내일 아침 일찍 일이 좀있습니다’ 라구요.
이 문장은"I have an early start tomorrow."인데요, 'start'가 명사로 쓰였으며 직역하자면 '나는 내일 일찍시작함이 있다’ 로써 '내일 일찍 무슨 일이 있기 때문에 가야 한다’ 는 것을 말하고 있죠.

 

모임이 끝나면서 자리를 떠나가기 전에 미국 사람들은 마지막 한잔을 마시자고 제의할 때(일명 막잔) "One for the road."라고 한답니다.

여기서 road는 '길'이라는 뜻이라기 보다 떠남을 의미하며 이 표현은 ‘이제 길을 떠나면서 마지막 한잔 합시다'의 뜻이에
요. 

이말은 술자리를 떠나기 전 술한잔 더 하고싶을때 많이들 써요.
술을 마실 때 흔히 하는말인 ‘위하여!'는 "Cheers!"인데요, 이 말은 ‘건배’ 의 뜻이기도 합니다.

그런데 우리가 '건강을위하여!' .'우리의 사랑을위하여!'라고 할때 전치사'for'를 쓰는 것이 아니라 'to'를 써야 한다는 것 알고계시죠?
그래서 ‘건강을 위하여’ 는 "To your health!" 이며 ‘우리의 사랑을 위하여’ 는 "To our love!"입니다.
‘건배'의 의미로 쓰이는 또 하나의 표현은 "Bottoms up!"인데 때로는 잔에 따른 것을 다 마시라는 뜻으로 쓰이기도 하여 우리가 쓰는 콩글리쉬의 ‘원샷!' 인 셈이죠.

그런데 ‘위하여 ’ 를 외치기 전에 누가 한마디 말하는 것이 있죠.

만일 모인 자리가 무엇을 축하 하거나 하기 위해서 였다면 아마 모인 사람 중 한사람이라도 건배의 말을 할 거예요.

그때 흔히 이렇게들 말하죠. '모두들 잔을 들어 주십시오.' 라는 말인데 영어로는 ‘모두 잔을 들어주신다면’ 이라는 형태의 표현으로 "If you'd all please raise your glasses."가 됩니다. 그리고는 이어서 건배의 말을 하겠다고 말하는데 "I'd like to propose a toast."라고 하지요.
여기서 toast란 바로 건배(또는 축배)의 말을 뜻하며 propose a toast는 건배(또는축배)의 말을 하다입니다.

그리고 이에 이어 자신이 하고 싶은 말을 하는 것이죠.

예를 들어 ‘모두 장수하시고 사업이 번창하시기 바랍니다’ 라고 할 때는 "To long life and prosperity!"라고 하죠(무엇을 위하여는 'for'가 아니고 'to'가 쓰인다는것 위에서 말씀드렸죠?).
어떤 때는 간단하게 '자. 축배를 듭시다’ 라고도 히는데 "Let's drink a toast."가 되지요.

 

■ Cheers! 위하여!, 건배!
■ To your health! 건강을 위하여 !
■ To our love! 우리의 사랑을 위하여 !
■ Bottoms up! 건배!(원샷!)
■ If you'd all please raise your glasses.
   모두들 잔을 들어 주십시오.
   To long life and prosperity!
   모두 장수하시고 사업이 번창하시기 바랍니다.
■ Let's drink a toast. 자, 축배를 듭시다.
■ Hey, what's the rush?
   The night is still young.
   뭐가 그렇게 급해? 아직 시간이 이른데.
■ I have an early start tomorrow.
   내일 아침 일찍 일이 좀 있습니다 .

 

728x90
반응형