오늘의 영어 한마디

<오늘의 영어> 정중하게 음식주문하기!!

아는선생 2022. 3. 15. 00:03
728x90
반응형

<오늘의 영어> 정중하게 음식주문하기!!

 

■ Would you like a coke?
  콜라 좀 드릴까요?


■ Do you want a coke?
  콜라 좀 줄까?

 

■ Would you like something to drink?
  뭐 마실것 좀 드릴까요?

 

■ Do you want something to drink?
  뭐 마실것 좀 줄까?

 

■ What would you like?
  뭘로 드릴까요?

 

■ I'll have the fish.
■ I'll take the fish.
■ I'd like the fish.
  생선으로주세요.

 

'마실 것 좀 드릴까요? 또는 뭣좀 마시겠어요? 를 묻는 질문이

"Would you like something to drink?"인 것은 영어에 계속 관심을 가졌던 분이라면 아실 거예요. 

그런데 여기서 'Would like'이 어떤 뜻인지 생각해보셨나요?

 

'Would like'‘want’와 같은 의미입니다.

"Would you like a coke?""Do you want a coke?"이며 , "Would you like sornething to drink?""Do you want something to drink?"와 똑같은 의미라는 거죠.

 

'would like'은 'want' 와 같은 의미이지만 'would like'가 공손한 표현인 반면에, 'want'는 ‘이리 내놔' 혹은 '이리 줘’라고 할 떄 쓰이는 반말입니다.

가족사이에는 써도 괜찮으나 그 외의 타인에게는 'would like'를 써야합니다.

 

'생선으로 주세요’ 는 '생선을 원한다’ 라는 말이므로 "I'd like the fish."라고 표현하는 것이죠.
정리를 해드리자면 우리말에도 ‘생선으로 할께요’ 또는 ‘생선으로 주세요’ 또는 ‘생선 먹을께요’ 등 여러 가지 형태로 표현하듯이, 영어도 "I'll take the fish.", "I'd like the fish.'' 또는 "I'll have the fish." 모두 좋은 대답이라는 겁니다.

 

다만 "I want the fish.""Give me the fish." 는 정중하지 못한 표현들이니 가려 쓰셔야 합니다.

 

반응형

 

■ Would you like a coke?
  콜라 좀 드릴까요?


■ Do you want a coke?
  콜라 좀 줄까?

 

■ Would you like something to drink?
  뭐 마실것 좀 드릴까요?

 

■ Do you want something to drink?
  뭐 마실것 좀 줄까?

 

■ What would you like?
  뭘로 드릴까요?

 

■ I'll have the fish.
■ I'll take the fish.
■ I'd like the fish.
  생선으로주세요.

728x90
반응형