728x90
반응형

오늘의 영어 한마디 38

<오늘의 영어> 밖에 누가 찾아오면 뭐라고 해야 할까요?

밖에 누가 찾아오면 뭐라고 해야 할까요? ■ Who is it? 누구세요? (밖에서 누군가 문을 두드릴 때, 옆에서 전화받는 사람에게 물을 때) ■ Who was it? 누가 한 전화였어? 누가 문을 두드릴 때 '누구세요?'라고 묻잖아요. 이 말을 영어로 어떻게 할까요? "Who are you?"라구요? 그러면 전화가 걸려왔다고 가정해 봐요. 옆에서 "누구야, 누구한테 온 전화야?"라고 물을 때는 어떻게 영어로 해요? 우선 살펴볼 것이 있어요. 여자는 she, 남자는 he, 물건 등 기타의 것들은 it으로 쓰이는 것은 모르는 사람이 없겠죠? 그런데 태풍이 she로 불리는 것을 아세요? 태풍한테 여자 이름을 주면 잔잔할 것이라는 생각으로 그렇게 한데요. 또 자동차도 she라고 불리운다는 것은 알고 계세요?..

<오늘의 영어> 전화왔을때 누구세요? 뭐라고 할까요?

전화왔을때 누구세요? 뭐라고 할까요? ■ I can barely hear you. 뭐라고 하는지 잘 안들려요. ■ Speak up. ■ Would you speak up, please? (공손한표현)크게 좀 말씀하세요. ■ Speak into the phone. 전화를 입에 가까이 대고 말하세요. ■ Can you hear me? 이제내말들리세요? ■ Do you understand what I'm saying? 내가 하는 말 알아 듣겠어요? ■ Who is this? 누구니? ■ Who's calling? 누구세요(어디세요)? ■ May I ask who's calling, please? 실례지만 어디십니까? 상대의 목소리가 작거나 또는 전화선이 잘못되어 상대의 목소리가 잘 안들릴 때 '뭐라고 하는지 ..

<오늘의 영어> 전화통화 중 끊어진거 같을때!! Are you listening to me?

전화통화 중 끊어진 거 같을 때!! Are you listening to me? ■ Are you listening to me? 듣고 계세요? ■ Yes, I'm listening. 듣고 있어. ■ Are you there? 이거 전화가 끊어졌나? 듣고 계세요? ■ Yes, I'm here. 예, (전화 끊지 않고 또는 전화가 끊어진 것이 아니고) 듣고 있어요. 전화를 하다보면 상대가 내 말을 듣고 있는지 물을 때가 있죠. 이럴 때 듣고 계세요?라고 묻는 질문은 두 종류가 있습니다. 하나는 상대로부터 아무 반응이 없긴 하지만 뒤에서 들리는 소리로 보아서는 전화가 끊어지지는 않았다는 것을 알 수 있을 때이고, 또 하나는 상대로부터 아무런 소리조차 들리지 않아 혹시 전화가 끊어졌나 하고 의심하면서 물을 때에..

<오늘의 영어> 전화를 끊고 싶을때 영어로!!Get off the phone!!!

전화를 끊고 싶을 때 영어로!! ■ He hung up. 걔가 전화를 끊었어. ■ Hang up the phone. 얘, 전화 끊어. ■ Get off the phone. ■ I'm off the phone. 나,이제 전화 끊었어. (나 이제 전화사용 안 해, 그러니까 네가 써도 돼.) ■ We got disconnected. ■ We got cut off. 전화가 끊어졌었어. ■ I'm sure you're busy. ■ Well, I'll let you go. 그럼 바쁘실텐데 이만 끊을게요. ■ Well, I've got to go. 웅, 이제 그만 끊어야겠어. ■ I'm kind of tied up at the moment. ■ I'll have to get back to you. 제가 지금 좀 바..

<오늘의 영어> 음식값을 내가 내고싶을때!! 내가 쏜다!! 영어로 한다면

음식값을 내가 내고 싶을 때!! 내가 쏜다!! 영어로 한다면 내가 낼께(내가 살께) ■ It's on me. ■ It's my treat. ■ I'm treating. ■ I'm buying. 오늘은 저 사람이 낼 거야. ■ It's on him today. ■ It's his treat today. 오늘은 당신이 낼 거예요? ■ Are you buying today? ■ Are you treating today? "There's no such thing as a free lunch." 직역하면 '공짜 점심 이란 것은 없다.'인데 이 말은 ‘공짜라고는 하지만 실은 어떤 식으로라도 그 대가를 지불하게 되어 있다 라는 의미가 있죠. 공짜인 줄 알았는데 알고 보니 어떠한 식의 대가를 치루어야 하는 경우를 볼 ..

<오늘의 영어> 음료를 권할때는 "Can I get you"로 표현하세요!!

음료를 권할때는 "Can I get you"로 표현하세요!! ■ Can I get you something to drink? 뭣좀 드시겠어요? (뭐 마실 것좀 갖다드릴까요?) ■ Say when. 그만이라고 말하세요. (그만 부으라고 말하세요.) ■ When. 그만. ■ Thank you. That's enough. 고마워요, 그 정도면 됐어요. 음료를 권하는 표현으로 "Would you like something to drink?"만 항상 써오셨다면 다른표현이 없는지 궁금하시죠? 물론 다른표현도 있어요 우리도 "뭣좀 드시겠어요?" 라고 하기도 하고 "뭐 마실 것좀 갖다드릴까요?" 라고 하기도 하잖아요. 바로 이 두 번째 표현을 해보도록 하죠. 혹시 여러분이 ‘가져다준다’ 라는 말이 뭐지? 라고 생각하고..

<오늘의 영어> 음식점에서 실수하지 않기!!

음식점에서 실수하지 않기!! ■ I'll have the same. 나도그걸로주세요. ■ No, nothing for me. 아뇨, 난괜찮아요. 난안먹을거예요. ■ Just bring me a cup of coffee. ■ I'll just have a cup of coffee. 그냥커피한잔만주세요. 엉뚱한 영어 표현이 농담의 소재가 되는 경우가 많잖아요. 그 중 하나는 여러분도 잘 알고계실 것 같은데, 음식점에서 음식을 시키는데 앞 사람 시킨 것을 '나도 먹겠다’ 고 할 때 한 사람 이 'Me too' 라고 말한 것을 'me two'로 받아들여 또 그 옆사람이 'Me, three'라고 했다는 것 말예요. 그렇다면 앞 사람이 주문한 것을 나도 먹겠다고 하고 싶을 때는 영어로 어떻게 해야될까요? '나도 그..

<오늘의 영어> 정중하게 음식주문하기!!

정중하게 음식주문하기!! ■ Would you like a coke? 콜라 좀 드릴까요? ■ Do you want a coke? 콜라 좀 줄까? ■ Would you like something to drink? 뭐 마실것 좀 드릴까요? ■ Do you want something to drink? 뭐 마실것 좀 줄까? ■ What would you like? 뭘로 드릴까요? ■ I'll have the fish. ■ I'll take the fish. ■ I'd like the fish. 생선으로주세요. '마실 것 좀 드릴까요? 또는 뭣좀 마시겠어요? 를 묻는 질문이 "Would you like something to drink?"인 것은 영어에 계속 관심을 가졌던 분이라면 아실 거예요. 그런데 여기서 '..

<오늘의 영어>비행기 안에서 음식주문 영어!!

비행기 안에서 음식 주문 영어!! ■ What would you like? 무얼 드시겠어요? ■ We have fish or steak. 생선과 스테이크가 있는데요. ■ I'll have the fish. 생선으로 주세요(생선으로 하겠어요) 코로나 시대 전에는 해외로 나가는 사람들의 수가 부쩍 늘고 있죠. 세계 전체가 국제시장이 된 만큼 기업에 종사하는 분들의 해외출장은 물론이고 초등학생들까지 해외를 방문하는 기회를 가지는 것을 볼 수 있습니다. 국내에서는 모든 비행시간이 한 시간 미만이지만 비행시간이 훨씬 길어지는 해외여행 때는 비행기 안에서 간단한 점심으로부터 full course 저녁 식사까지 제공받게 되는데요. 이럴 때 승무원들은 음식이 담긴 카트를 밀고 다니며 어떤 음식을 먹겠느냐고 묻습니다. ..

<오늘의 영어> 선물 주고 받을때 영어!!

선물 주고 받을때 영어!! It's a small token of my appreciation. 저의 작은성의 표시입니다. You shouldn't have. 뭘 이런 것을 다샀어(뭘 이런 것을). I hope you like it. 좋아하시기를 바래요. I'm sure I will 물론 좋아할 거예요. I got you a small gift. 내가 너 주려고 작은 선물 하나샀어. 선물을 받을 때는 꼭 "아이 뭘 이런 것을…" 이란 말이 나오게 되고, 선물을 할때는 "저의 작은성의 표시입니다" 라는식의 말을하게 되죠. 자, 바로 선물을 주고 받을 때 하는 이런 표현들을 살펴보죠. "저의 작은성의 표시입니다."부터 알아볼까요. 이 말은 ''It's a small token of my appreciatio..

728x90
반응형